Formal communication

The 5 Ps: Just one of the handy expressions that has stuck with me…

since my days at Apex Computer Recruitment London.. and that’s a few moons ago to say the least! 😉 Anyway the 5 Ps; “Proper Preparation Prevents Piss-poor Performance”! And so, I “always” prepare my lessons “thoroughly“. NB The position of the adverbs “always” and “thoroughly“. I have noticed that a lot of non-native English speakers …

He must have been using his initiative to avoid even more trouble….

What could the police officer have been thinking of wearing a MAGA (make America great again) cap?! My conclusion or deduction is as above but the video below gives us the opportunity for some discussion during our lessons and also to practise an area of grammar which often causes confusion for students; “modals of deduction”. …

Read in the target language – “kill two birds with one stone” = achieve two objectives through the same action.

In connection with my goal of achieving C1/advanced level Dutch certification, I decided to try reading my first ‘proper’ book in Dutch. By ‘proper’ I mean not adapted for non-native readers and not a children’s book! A friend had recently recommended “King Leopold’s Ghost” by Adam Hochschild and so I decided to “kill two birds …

Sometimes we need to “blow our own trumpets”

Here’s an expression that can be used either positively – ‘to promote yourself’ or negatively – ‘to show off’, depending on the context. In the following article the writer uses a very similar expression – ‘to toot your own horn’ ; (could this be the American version?), in the positive sense. https://www.fastcompany.com/90527629/how-to-promote-yourself-without-sounding-obnoxious

Have I bitten off more than I can chew….? = (is the challenge too big?)

Having reached and been certified at a good upper intermediate level Dutch (B2+), I’m now trying to put the cherry on the cake by attaining the C1 (advanced) level certification. This is a test set by 5 of Belgium’s (Flanders’) leading universities and is the highest certified level achievable for a non-native speaker or ‘alien’ …

Accelerating “The Climate Project”. ‘Where there’s a will there’s a way….’

Where there’s a will there’s a way means if you want it badly enough, it’s possible. It seems there’s a way to overachieve on Europe’s carbon-neutrality goals if we want it badly enough. At least according to this article from the interesting site “Social Europe”. To help you I’ve listed some buzzwords from the text. …

In the wake of…= following, due to, owing to, in the aftermath of….

In the wake of the horrific murder of George Floyd, there have been a spate of demonstrations around the world including one in Antwerp yesterday. As I’ve previously mentioned I’m a fan of ‘The Brussels Times’ but I couldn’t help noticing that they let their standards slip with regard to grammar in the article I’ve …